A variant or alternative name, possibly archaic or dialectal, for a type of horse or beast of burden used in colonial-era transportation.
Possibly from Spanish or Portuguese 'cabaça' or related words; the exact etymology is unclear, suggesting it may be a corrupted or obsolete term from colonial trade languages.
Many colonial-era animal names got corrupted or forgotten as new English terminology took over—caback is a linguistic ghost of how Europeans tried to name every new creature and vehicle they encountered.
Complete word intelligence in one call. Free tier — 50 lookups/day.