A small, inexpensive ornament or trinket, often of little value; a knick-knack or bauble.
From Yiddish 'chatchke' or 'tschotschke,' possibly derived from Russian 'chochka' or Polish origins. The word entered English through Yiddish-speaking Jewish immigrants, particularly in New York, becoming common in American English.
This Yiddish word perfectly captures a specifically Jewish-American sensibility—the dismissive affection for cheap decorative objects is so embedded in the word that it's impossible to say 'chatchka' without mild judgment. It's untranslatable because English lacks the cultural attitude bundled into it.
Complete word intelligence in one call. Free tier — 50 lookups/day.