Plural of garcon; multiple male waiters or boys.
French plural form that English borrowed along with the singular 'garcon.' The French plural adds '-s' in writing (though it's pronounced identically to the singular in French).
In fancy English restaurants trying to sound sophisticated, you might see 'garçons' on menus or hear it used, but it's increasingly old-fashioned—most places now just say 'waiters' in plain English instead.
Plural of garçon; perpetuates masculine-coded occupational language in hospitality.
Use 'waiters', 'servers', or 'attendants' in English contexts.
["servers","waiters","attendants"]
Women constitute majority of service workers globally; occupational language should reflect this reality.
Complete word intelligence in one call. Free tier — 50 lookups/day.