AMአማርኛ
እንደ አዋቂያችን አብሮን, እንደ ሞኮንን በረዶን
ende awaḳiyaḫin abron, ende mokonin bereḏon
ARالعربية
احتفظ بأصدقائك قريبين، وأعدائك أقرب
iḥtifẓ bi-aṣdiqāʾika qarībīn, wa-aʿdāʾika ʾaqarab
BNবাংলা
তোমার বন্ধুদের কাছে রাখো, আর তোমার শত্রুদেরকে আরও কাছে রাখো
tomar bondhuder kachhe rakho, ar tomar shatruderke aro kachhe rakho
CACatalà
mantén els amics a prop, i els enemics encara més a prop
manˈteŋ əls əˈmiks ə ˈpɾɔp, i əls ənɛˈmiks ənˈkaɾa ˈmɛs ə ˈpɾɔp
CSČeština
držte své přátele blízko, a své nepřátele ještě blíž
dɾ̩ʒtɛ svɛːje pra̯tɛlɛ bliːzko, ɐ svɛːje nɛpɾ̩a̯tɛlɛ jeʃtʃi bliːʒ
DADansk
hold dine venner tæt og dine fjender endnu tættere
hoˀl diːnə vɛnɐ tɛt ɔ dɪnə fʝɛndɐ ɛndnʊ tɛtɐ
DEDeutsch
halte deine Freunde nah und deine Feinde noch näher
haːltə diːnə ˈfʁɔʏndə naː ʔʊnt diːnə ˈfaɪndə noːx ˈnɛːɐ
ELΕλληνικά
κρατάτε τους φίλους σας κοντά και τους εχθρούς σας ακόμη πιο κοντά
kratáte tous fíloys sas kondá ke tous ekhthrús sas akómī pío kondá
ESEspañol
mantén a tus amigos cerca y a tus enemigos más cerca
mantén a tus amigos cerca y a tus enemigos más cerca
FAفارسی
دوستانت را نزدیک نگه دار، و دشمنانت را نزدیکتر نگه دار
dustānt rā nazdīk negah dār, wa dushmanānt rā nazdīktar negah dār
FISuomi
pida ystävät lähellä ja vihamiehet vielä lähemmäksi
pidä ystävät lähellä ja vihamiehet vielä lähemmäksi
FRFrançais
garde tes amis proches et tes ennemis plus proches
ɡaʁd tɛz‿ami pʁoʃ e tɛz‿ɛnemi ply pʁoʃ
GUGU
તમારા મિત્રોને નજીક રાખો, અને તમારા દુશ્મનોને નજીક રાખો
tamārā mitrōnē najīk rākhō, anē tamārā duśmanōnē najīk rākhō
HAHA
riƙe abokan ka a kusa, riƙe maƙiyan ka a kusa
riƙe abokan ka a kusa, riƙe maƙiyan ka a kusa
HEעברית
שמור על חברים קרובים, ועל אויבים קרובים יותר
shmor al khaverim krovim, veal oyvim krovim yoter
HIहिन्दी
अपने मित्रों को करीब रखें और अपने शत्रुओं को और करीब
apanē mitrōṁ kō karīb rakhēṁ aura apane śatruōṁ kō aura karīb
HUMagyar
tartsd a barátaid közel, és a ellenségeidet még közelebb
tɒrʧd ɒ bɒraːtaid kœzɛl, ɛs ɒ ɛlɛnsɛɡɛidɛt mɛɡ kœzɛlɛb
IDBahasa Indonesia
jaga temanmu tetap dekat dan jagalah musuhmu lebih dekat
jaga temanmu tetap dekat dan jagalah musuhmu lebih dekat
IGIG
nọgidee ndị enyi gi nso, nọgidee ndị iro gi nso
nọgidee ndị enyi gi nso, nọgidee ndị iro gi nso
ITItaliano
tieni gli amici vicini e i nemici ancora più vicini
tiɛni ʎi aˈmiːtʃi viˈtʃiːni e i neˈmiːtʃi ˈan.koʁa ˈpjʊ viˈtʃiːni
JA日本語
友達を近くに置き、敵をさらに近くに置く
tomodachi o chikaku ni oku, teki o sarani chikaku ni oku
KKKK
достарыңды жақында сақта, жауыңды да жақында сақта
dostarındı jaqında saqtа, jawındı da jaqında saqtа
KMKM
រក្សាមិត្តភក្ដិរបស់អ្នកនៅជិត, និងរក្សាសត្រូវរបស់អ្នកនៅជិត
rəkseā mĭt bʰəktĭ rəbâhs ʔɑhnək nŏə cĭt, nɨŋ rəkseā sɑtrɔə rəbâhs ʔɑhnək nŏə cĭt
KO한국어
친구를 가까이 두고, 적을 더 가까이 두어라
chingu-reul gakka-i dugo, jeog-eul deo gakka-i dueo-ra
MRMR
तुमच्या मित्रांना जवळ ठेवा, आणि तुमच्या शत्रूंना जवळ ठेवा
tumchyā mitrānnā javal ṭhēvā, āṇi tumchyā śatrūnnā javal ṭhēvā
MSBahasa Melayu
simpan kawan-kawanmu dekat, dan simpan musuh-musuhmu lebih dekat
simpan kawan-kawanmu dekat, dan simpan musuh-musuhmu lebih dekat
MYမြန်မာ
မိတ်ဆွေများကို နီးကပ်စွာ ထိန်းသိမ်းပါ, ရန်သူများကို နီးကပ်စွာ ထိန်းသိမ်းပါ
mihtswaymyaakau niikapatswa thinnthimpar, ranthumyaakau niikapatswa thinnthimpar
NLNederlands
houd je vrienden dichtbij en je vijanden nog dichterbij
hoʊt jə freɱdən dɪxtbɛi ɛn jə vɪjɑndən nox dɪxtərˈbɛi
NONorsk
hold dine venner nær og dine fiender enda nærmere
hoːl diːnə vɛnɛr nɛːr ɔ dɪnə fiɛndɛr ɛnda nɛːrmɛrɛ
PAPA
ਆਪਣੇ ਦੋਸਤਾਂ ਨੂੰ ਨੇੜੇ ਰੱਖੋ, ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਦੁਸ਼ਮਨਾਂ ਨੂੰ ਨੇੜੇ ਰੱਖੋ
āpnē dōstāṁ nū̃ nēṛē rakhō, atē āpnē duśmanāṁ nū̃ nēṛē rakhō
PLPolski
trzymaj przyjaciół blisko, a wrogów jeszcze bliżej
tʂɨmaj pʂɨjaˈtʂuw bʎiskɔ, ɐ ˈvrɔɡuw ˈjeʂtʂɛ bʎiʐɛj
PTPortuguês
mantenha seus amigos próximos e seus inimigos mais próximos
mantenha seus amigos próximos e seus inimigos mais próximos
RORomână
ține-ți prietenii aproape și dușmanii și mai aproape
t͡sine-t͡si prietenii aproape șɨ dușmanii șɨ mai aproape
RUРусский
держи друзей рядом, а врагов ещё ближе
dɛrʐɨ dʀuˈzʲej ˈradom, ɐ ˈvragɐf ˈjeʂʲɛ ˈblʲiʐɛ
SVSvenska
håll dina vänner nära och dina fiender ännu närmare
hoːl diːna vɛnːɛr neːra ɔ dɪna fiɛndɛr ɛnːu neːrmɛrɛ
SWKiswahili
weka marafiki zako karibu, na weka maadui zako karibu zaidi
weka marafiki zako karibu, na weka maadui zako karibu zaidi
TAதமிழ்
உங்கள் நண்பர்களை அருகில் வைத்திருங்கள், மேலும் உங்கள் பகைவர்களை மிக அருகில் வைத்திருங்கள்
uṅkaḷ naṇparksai arukil vaittiruṅkaḷ, mēlūm uṅkaḷ pakaivarḳaḷai mika arukil vaittiruṅkaḷ
TEతెలుగు
మీ స్నేహితులను దగ్గరగా ఉంచుకోండి, మీ శత్రువులను మరింత దగ్గరగా ఉంచుకోండి
mī snēhitulanu daggara-gā uṅkuṇḍi, mī śatruvulanu marinti daggara-gā uṅkuṇḍi
THไทย
เก็บเพื่อนไว้ใกล้ๆ และเก็บศัตรูไว้ใกล้ๆ มากขึ้น
kep pheuan wai khlai khlai lae kep saththu wai khlai khlai mak khuen
TLTL
panatilihin ang iyong mga kaibigan sa malapit, at panatilihin ang iyong mga kaaway sa mas malapit
panatilihin ang iyong mga kaibigan sa malapit, at panatilihin ang iyong mga kaaway sa mas malapit
TRTürkçe
arkadaşlarını yakın tut, düşmanlarını daha da yakın
arkadaşlarını yakın tut, düşmanlarını daha da yakın
UKУкраїнська
тримай друзів близько, а ворогів ще ближче
trimaj druziv blyzko, a vorohiv shche blizhche
URاردو
اپنے دوستوں کو قریب رکھیں، اور اپنے دشمنوں کو اور قریب رکھیں
apnē dōstōṁ kō qarīb rakhīeṁ, aur apnē dushmanōṁ kō aur qarīb rakhīeṁ
VITiếng Việt
giữ bạn bè gần gũi và giữ kẻ thù gần gũi hơn
giữ bạn bè gần gũi và giữ kẻ thù gần gũi hơn
YOYO
fi ọrẹ rẹ̀ sílẹ̀, fi olè rẹ̀ sílẹ̀
fi ọrẹ rẹ̀ sílẹ̀, fi olè rẹ̀ sílẹ̀
ZH中文
把朋友放在身边,把敌人放在更近的地方
bǎ péngyǒu fàng zài shēn biān, bǎ dírén fàng zài gèng jìn de dì fāng
ZUZU
thatha abafana bakho ngaphakathi, thatha abangenabani bakho ngaphakathi
thatha abafana bakho ngaphakathi, thatha abangenabani bakho ngaphakathi