Definition
An archaic form of 'leads,' meaning to guide or direct someone along a path, used in older English like the King James Bible.
Etymology
From Old English 'lædan' (to lead), a common Germanic root. The '-eth' ending is an archaic third-person singular present tense marker that appears in biblical and Shakespearean English.
Kelly Says
The '-eth' ending sounds ancient and formal to us now, but it was actually just casual everyday speech in Shakespeare's time—like how you might say 'he walks' today, people said 'he walketh.' What's funny is that even in 1611 when the King James Bible was written, the '-eth' was already sounding old-fashioned, but they used it to make Scripture sound timeless and holy.
Translations
BNবাংলা
নেতৃত্ব করে
ne-trut kor-e
CACatalà
conduix
kon-dho-ix
ELΕλληνικά
ηγείται
i-ge-i-te
ESEspañol
lidera
lee-de-ra
FAفارسی
راهبری میکند
rah-bri-mi-koo-ed
FRFrançais
conduit
kon-dwit
GUGU
નેતૃત્વ કરે છે
ne-trut kar-e che
HIहिन्दी
नेतृत्व करता है
ne-trut karta hai
HUMagyar
vezetheti
ve-ze-the-ti
IDBahasa Indonesia
memandu
me-man-du
ITItaliano
conduce
kon-dhoo-ce
KKKK
басқарады
bas-qara-dy
MRMR
नेतृत्व करते
ne-trut karte
MSBahasa Melayu
memandu
me-man-du
PAPA
নেਤृત્વ ਕਰਦਾ
ne-trut kar-da
PLPolski
prowadzi
pro-vo-dz-i
PTPortuguês
conduz
kon-du-z
RORomână
conduce
kon-doo-ce
SWKiswahili
anawaz
a-na-waz
TAதமிழ்
நடத்துகிறார்
na-tha-thu-ki-raar
TEతెలుగు
నేతృత్వం చేస్తుంది
ne-trut-vam che-stu-ndi
TRTürkçe
lider eder
lee-der e-der
UKУкраїнська
керує
ke-ru-ye
URاردو
नेتृत्व کرتا ہے
net-rut-v kart-a hai
VITiếng Việt
dẫn đầu
dan dau