A woman who is engaged to be married; a woman's promised bride-to-be.
From French 'fiancée,' the feminine past participle of 'fiancer' (to betroth), derived from 'fiance' meaning to trust or pledge. It entered English in the 18th century to describe an engagement promise.
English borrowed the French word with its fancy accent mark, but we dropped the accent over time—however, 'fiancé' (male) keeps it more often, which is ironic since English famously doesn't use accent marks on most words.
The -ee suffix marks the female partner in engagement; 'fiancé' unmarked for male. This asymmetry reflects historical property transfer logic where women were the marked, dependent party.
Use 'fiancé' (unmarked) for all genders, or specify 'engaged partner.' Avoid suffix differentiation that implies gendered roles.
["fiancé","engaged partner","spouse-to-be"]
Complete word intelligence in one call. Free tier — 50 lookups/day.